Вы собираетесь работать врачом в другой стране Евросоюза? Вероятно, Вам потребуется предоставить документы, связанные с Вашей медицинской лицензией в Словакии, такие как дипломы об окончании обучения, о специализации, сертификаты государственного экзамена, лицензия на действие профессионального представителя, справки Словацкой медицинской палаты, справка о несудимости, свидетельство о рождении итд. Вам необходимо будет поставить апостиль на все эти документы.
Апостиль требуется в случае использования документа, выданного в Словакии, за границей. Термин «апостилирование документа» означает подтверждение органа, выдавшего документ в Словакии, в том, что он был уполномочен выдать этот документ.
Апостиль выдается на официальном языке страны выдачи документа, поэтому для использования за границей обычно требуется судебный перевод документа.
Министерство образования, науки, исследований и спорта Словацкой Республики определяет апостиль документов для нужд иностранных властей как проверку подлинности словацких документов. Благодаря этой проверке подлинности документа официальные документы приобретают юридическую силу в другом государстве, то есть на основании апостиля должностное лицо за рубежом может быть уверено, что документ, который Вы ему представляете, не является поддельным и действительно был выдан органом, уполномоченным выдать настоящий документ.
Такой документ затем облегчит использование официальных документов на территории государства, отличного от того, в котором эти документы были выданы. Если официальные документы имеют апостиль, их не нужно проверять суперлегализацией. Путем апостилирования официальные документы приобретают юридическую силу и надежность даже в том государстве, в котором они не были изначально выданы. Апостиль имеет право выдавать в Словакии только вышестоящий орган над учреждением, выдавшим оригинал документа.
Когда требуется апостилирование документов?
Не все судебные переводы требуют апостилирования. Апостилирование документов необходимо только по запросу конкретного органа или учреждения. Поэтому всегда уточняйте в конкретном учреждении, куда Вы должны отправить документ, требуется ли для переведенного документа апостилирование. Если документ был запрошен учреждением или институцией в государстве, которое не подписало Соглашение об апостилировании и не имеет двустороннего соглашения со Словакией, то в этом случае апостилирования документов будет недостаточно, а потребуется суперлегализация.
Наша компания обеспечивает весь процесс апостилирования документов, включая подготовку судебных переводов, то есть проверку официальных документов, выданных в Словакии, для использования за рубежом. Также мы можем поставить апостиль на иностранные документы для использования в Словакии. Мы обеспечиваем апостилирование документов для лиц, которые нашли работу за границей и которым необходимо признать различные документы как для иностранного работодателя, так и для транснациональных компаний. Мы предлагаем разные виды апостилирования документов в зависимости от потребностей и сферы деятельности клиента.
Наши специалисты могут предоставить Вам следующие виды апостилирования документов:
- Апостилирование личных документов (гражданский паспорт, загранпаспорт, технические карты, карты водителя или другие личные документы),
- Апостилирование свидетельства о рождении и других документов ЗАГСа,
- Апостилирование подписи нотариуса на документах,
- Апостилирование аттестатов, дипломов и приложений к ним,
- Апостилирование выписки из торгового реестра,
- Апостилирование справки о несудимости,
- Апостилирование документов, необходимых для работы врача или медсестры за рубежом.
Мы можем предоставить Вам апостилирование всех этих документов, а также других необходимых документов, выданных в Словакии, уже в течение нескольких дней.
Мы будем рады предоставить вам наши услуги.